martes, 28 de febrero de 2012



Algunas pruebas que he estado realizando para el taller de jacquard a ganchillo que impartiré este domingo 4 de marzo en Bilbao. Si estáis por la zona y os interesa asistir, aquí tenéis toda la info.

Some tests for the jacquard crochet workshop I'm going to do on Sunday 4th in Bilbao. If you are around and want to come, here you have all the info.

jueves, 23 de febrero de 2012




Una bufanda tejida con restos de lana.
Un libro que he cogido en la biblioteca.
La primavera ya puede olerse.

A scarf crocheted with wool leftovers
A book I picked up at the library.
I can smell the spring.

lunes, 20 de febrero de 2012







Muchas gracias abuelitas por otra fantástica tarde entre labores, pasteles y té.
El domingo en que nos reunimos es mi mejor domingo del mes.

Thank you so much grannies for another great afternoon with crafts, cakes and tea.
The Sunday we met is the best Sunday of the month.

viernes, 17 de febrero de 2012




¡Buenas noticias!
1. Mi sobrino Aitor ha nacido, es un bebé precioso y yo ya tengo su mantita lista. Estoy deseando ir a verlo y achucharlo y besuquearle los mofletes, como toda tía que se precie debe hacer. En marzo me escapo para el norte sí o sí.

2. Me estoy iniciando en el maravilloso mundo del tricot. Muy orgullosa de mi bufanda de punto bobo con todas sus imperfecciones de principiante. Tengo una profesora que es una crack y yo estoy encantada de aprender cosas nuevas.

3. El jueves que viene día 23 impartiré un taller de ganchillo para principiantes, si siempre habéis querido aprender y estáis en Barcelona, esta es vuestra oportunidad. Toda la info aquí.

Que paséis un estupendo fin de semana :)


Good news everyone!
1. My nephew Aitor's born and he's a beautiful baby. I have his little blanket ready and I can't wait to see him and hug him and kiss him the cheeks like any aunt should do.

2. I'm starting in the wonderful world of knitting. Very proud of my scarf with all the imperfections of a beginner. My teacher does extra cool stuff and I'm really happy learning new things.

3. Next Thursday on 23 I'll do a workshop for crochet beginners. If you've always wanted to learn and you are in Barcelona, this is your chance. All the info here.

Wish you a great weekend :)

martes, 14 de febrero de 2012





Tebeoteca
Forming es el mejor tebeo internacional que leí en el 2011. Sin ninguna duda.
Su gama de colores me gustó tanto que me basé en ella para tejer mi funda para el iPad
También me encantaron sus texturas de acuarela, sus diálogos, sus peleas y la capacidad de dejarte fuera de juego a cada página que avanzas.
Un tebeo realmente original y cuidado, divertido y sorprendente.
Deseando que el señor Moynihan nos deleite con el segundo tomo.

The comic room
Forming is the best international comic book I read in 2011. Absolutely.
I liked so much its colors, I got inspired from them to make my iPad case.
I also loved the watercolor textures, the dialogues, the fights and the ability to leave you totally offside, as you read each page.
A truly original comic book, funny, surprising and made with lot of care.
Can't wait Mr. Moynihan to delight us with the second volume.

martes, 7 de febrero de 2012





Clasificar especias para seguir esta receta de chai tea y comprar legumbre para comer de cuchara, principales actividades contra el frío de estos días. 
Los colmados son posiblemente las tiendas más bonitas que existen después de las de lana.

****
Los últimos mitones del invierno llegaron a sus destinos. Muchas gracias Raquel y Caterina por enseñarlos :)


Spices to follow this recipe to make chai tea. Legumes to keep the body warm these cold days.
I love this kind of whole food stores, almos as much as I love wool shops.

****
The last winter mittens arrived at their destinations. Thank you so much for showing them Raquel and Caterina :)