domingo, 29 de enero de 2012







Cuando llegué a Barcelona hace casi siete años, La Báscula fue uno de los primeros cafes que conocí. Me encantaba pasar las tardes en su terraza tomando una porción de sus magníficos pasteles, mientras leía algunos capítulos del libro de turno. Hoy en día, debido a una ampliación del museo Picasso (que queda justo detrás), esa terraza ya no existe, pero el café sigue teniendo mucho encanto, una excelente carta de tés y deliciosos platos vegetarianos.
Esta mañana hemos vuelto a quitarnos el frío de este domingo. Qué bonitos son los reencuentros :)

****
Iba a contaros qué tal fue el taller de jacquard y la reunión con las abuelitas, pero solo voy dejaros unos links, porque no tengo fotos mejores que las de estas chicas:
Las Teje y Maneje y Ari Togores hablaron del taller, Tres deseos y medio de la reunión. 

¡Que disfrutéis del fin del finde!


When I arrived to Barcelona almost seven years ago, La Báscula was one of the first cafes I met. I loved spending the afternoon on the terrace eating cakes and reading some chapters of a book. Nowadays, due to an expansion of the Picasso museum (wich is just behind), the terrace is gone, but the cafe is still very charming, has an excellent collection of teas and some delicious vegetarian dishes.
This morning we went to warm the body up on this cold Sunday. Lot of memories there :)

****
I was going to tell you about the workshop and the meeting with the modern grannies, but I prefer just to leave you some links, cause I have no better pictures than these girls:
Las Teje y Maneje and Ari Togores talked about the workshop, Tres deseos y medio about the meeting.

Enjoy the end of the weekend!

lunes, 23 de enero de 2012



Hola!
Acabo de subir a la tienda los últimos pares de mitones que me quedan, a un precio muy especial.
Los negros salieron chiquitos, así que son para mano pequeña. Los rojos son perfectos para una mano de mujer tamaño estándar.
Ahí estarán en caso de que os hayáis quedado con las ganas tras el sorteo  ^__^

El fin de semana fue genial entre el taller y la reunión mensual de las abuelitas modernas, pero eso ya os lo cuento otro día.

Feliz semana a todos!


Hello!
I've just updated the shop with the last couple of wrist warmers left, at a very special price.
The black ones are quite little and fit in a small woman's hand. The red ones are for standard hands.
They will be there in case you still want them after the give away ^__^

The weekend was great because of the workshop and the monthly meeting of the modern grannies, but that I will tell you another day

Happy week to everyone!

sábado, 21 de enero de 2012





¡Tenemos ganador!
Así preparamos este sorteo grabado por AA Motion.
Muchas gracias a todos por participar y por vuestros pedacitos de historia :)


We have a winner!
That's how we made this give away, recorded by AA Motion.
Thank you so much for joining. I really appreciate your stories :)

martes, 17 de enero de 2012




Este sábado 21 de enero me estreno como profesora con un taller de Jacquard a ganchillo, gracias a Duduá.

Usaremos cuerdas de algodón y ganchos del 8 para tejer bolsos de pequeño tamaño, como los que se muestran en las imágenes.
Una forma sencilla de aprender esta técnica, también llamada tapestry crochet, que consiste en tejer con dos hilos de diferentes colores a la vez, para crear dibujos y patrones.
Toda la información práctica (horario, precio, conocimientos necesarios, inscripciones) en el blog de Duduá.
¡Me encantará veros allí! :)

P.D: Me dicen que algunos estáis teniendo problemas para comentar en el blog. De momento, por lo que llevo averiguado, solo os pasa a los que navegáis con Internet Explorer. Si alguien con otro navegador tiene también problemas, por favor hacédmelo saber. Muchas gracias y perdonad las molestias :(


This Saturday January 21st I'll become a teacher for the first time, with a jacquard crochet workshop and thanks to Duduá.

We will use cotton ropes and hooks number 8 to weave small bags as the ones in the pictures.
A simple way of learning the technique, also called tapestry crochet, consisting of weaving two wires of different colors at once, to create designs and patterns.
All the practical information (prices, required knowledge, registration) on the blog of Duduá.
I'd love to see you there! :)

PS: I hear you're having some troubles commenting on the blog. At the moment, it seems to happen when you are using Internet Explorer. If someone with another browser also has problems, please let me know. Thank you very much and forgive the inconvenience: (

lunes, 16 de enero de 2012






 
Tebeoteca
Es cierto. Hace mucho tiempo que no hablamos de tebeos y para remediarlo, voy a contaros sobre los que más me han gustado últimamente, pues he estado leyendo mucho y muy variado.

Hoy empiezo con The death-ray de Daniel Clowes.

De Daniel Clowes me encanta cuando utiliza estilos diferentes dentro de un mismo cómic. Una especie de catálogo de técnicas. Lo de elegir un solo formato y manterlo, definitivamente no es su rollo. Vemos infinidad de tipos diferentes, casi una por cada título. Una paleta que va del full color a dos, tres tintas y de vuelta al full color. Y una distribución de las páginas que cambia a su antojo, modificando los tamaños y formas de las viñetas e introduciendo textos y dibujos fuera de ellas, como complemento a una historia contada entre grandes elipsis.

Una historia que habla de la vida cotidiana de un superhéroe que adquiere sus poderes de la nicotina y que tiene ese aire solitario y perdedor tan típico de los personajes de Clowes. La amistad, el amor, la condición humana, el paso del tiempo y las ironías de la vida, son algunos de los temas que trata, siempre con ese humor mordaz que tanto me gusta. 

Un tebeo muy bonito en todos los aspectos, una vuelta de tuerca al clásico cómic de superhéroes.
Os lo recomiendo mucho.


The comic room
Let's face it. Long time without talking about comics. I'll tell you about the ones I've liked most lately, as I have been reading a lot.

Today I begin with The death-ray by Daniel Clowes.

What I love of Daniel Clowes is he uses different styles within a single comic. A sort of catalog of techniques. Choosing and keeping just one format is definitely not his thing. We see plenty of different types, almost one for each title. A palette of full color, that goes to two, three inks and back to full color. And a layout of pages that is different everytime by changing the size and shape of the vignettes, or introducing texts and drawings out of them, in addition to the story.

A story about the daily life of a superhero who takes his powers from nicotine and has that lonely, loser mood, so typical of Clowes characters. Friendship, love, the human condition, the time and the ironies of life are some of the topics covered, always with that cold humor that I like so much.
 
A very nice comic in every aspect, a twist on the classic superheroes comic book. 
I highly recommend it.

viernes, 13 de enero de 2012




Gente con talento
Hace unas semanas tuve la ocasión de acompañar y hacer fotos a los amigos de Mont Taber (¡dadle al play!), durante la grabación de su videoclip para "Cuatro Letras", el single de su primer largo "Noches en blanco".

Después de mucho empeño y trabajo, el videoclip está listo y mañana sábado lo presentarán al público con un concierto acústico a las 21h en la Coctelería Tahití de Barcelona.

Si andáis por aquí, ¡estáis más que invitados a sumaros a la fiesta!


Talented people
A few weeks ago I had the opportunity to take some pictures of Mont Taber friends (push the button!), while they were recording the video for "Cuatro Letras", the debut single of their first LP "Noches en Blanco".

After much effort and work, the video is ready and able to watch tomorrow, Saturday, at 21h at the Tahiti Cocktail Bar, in Barcelona. The band will also play an acoustic concert.
 
If you are around, you are more than welcome to join us!

jueves, 12 de enero de 2012



Hola!
Lo primero deciros que estoy alucinando con todos los comentarios del post anterior. No tenía ni idea de que éramos tantos y tan variados por aquí! Estoy disfrutando mucho con vuestras pequeñas historias, así que muchas, muchas gracias por contármelas :)

Hoy vengo a enseñaros algunos tesoritos familiares. Hace un mes viajé a Vitoria porque mi padre vendía la casa donde me crié y viví hasta los 26 años. Así que allí nos juntamos mi hermana y yo a rescatar recuerdos entre montañas de polvo. Fue un fin de semana muy cansado, pero muy bonito y emotivo, y aunque las dos fuimos capaces de liberarnos alegremente del pasado, salvamos unas cuantas bellezas que ahora nos acompañan en nuestro día a día.

A mí me encanta tomar té en estas tazas, que he visto en casa toda la vida. Y es un gusto usar a diario esta lecherita, que antes se reservaba para momentos especiales. Un poco de mi historia y de la historia de los míos en cada desayuno. ¿No es genial?

Por otro lado, ya he terminado el muñequito para mi sobrino así que aquí os lo presento :)
Respecto a la mantita, daros las gracias por vuestros consejos. Al final me he decidido por el algodón, más que nada porque tenía unas cuantas madejas empezadas del verano. Pero me ha gustado mucho saber acerca de las lanas Katia austral. No os quepa duda de que las probaré!

Besos muchos :)


Hello!
First of all, I'm amazed with all the comments of the last post. I had no idea that so many different people was coming over here! I'm really enjoying your little stories, so many, many thanks for telling :)

Today I come to show you some family treasures. A month ago I traveled to Vitoria because my father sold the house where I grew up and lived until the age of 26. So there we met my sister and I, to rescue memories from mountains of dust. It was a very tiring weekend, but very nice and emotional, and although the two of us were able to let the past go, we get some few beauties we are now enjoying day by day.

I love to drink my chai tea in these cups I've seen at home all my life. And it is a pleasure to use
daily this milk jar, once reserved only for special moments. A bit of my roots and the history of my family every breakfast. How cool is that?

On the other hand, I've finished the bear for my nephew so here it is! :) 
Regarding the blanket, thank you so much for your advice. Finally I decided to use cotton, mostly because I had some leftover yarns from summer. I will let you see the result, of course.

Many kisses :)

miércoles, 11 de enero de 2012




El lunes fue mi cumpleaños y para celebrar que he llegado viva hasta los 33, quiero sortear estos mitones entre todos los habituales del blog.
Para particpar sólo tenéis que dejar un comentario en esta entrada antes de las 00h del domingo 15 de enero.
Estaría genial si me contárais un poco quiénes sois, de dónde venís y qué es lo que os hace volver por aquí.
¡Muchas gracias y mucha suerte!


On Monday was my birthday and to celebrate I'm alive at the age of 33, I want to give away these wrist warmers among all of you. 
To particpate just leave a comment on this post before Sunday 00h of January 15th.
It would be great if you tell me a little about who you are, where you come from and what makes you come back here. 
Thank you very much and good luck!

jueves, 5 de enero de 2012


 



 
Tengo un montón de cosas que contaros.

Hoy ha llegado a mis manos la revista Kireei. Es el primer número en papel y es una preciosidad. Está muy cuidada y salen un montón de artículos interesantes, muchos acerca de crafters que aprecio y admiro. ¡Enhorabuena Kireei por este magnífico trabajo!

Más cosas. Las Navidades siempre me ponen las pilas para tejer y estoy inmersa en una especie de fiebre jaquard que me ha llevado a crochetear este festival de colores de funda para mi iPad. Es el proyecto más ambicioso que he tejido con esta técnica y en el horizonte ya diviso nuevos y más grandes retos.

Por otra parte, mi prima, que es en realidad más bien mi hermana pequeña, va a tener un bebé muy querido y esperado por todos en febrero y estoy tejiendo un muñequito para él. También quiero hacerle una pequeña manta pero no sé si debería usar algodón o merino u otro tipo de lana. Así que aquí vengo a pedir vuestro consejo.

¡¡Muchas gracias y felices reyes!! Espero que hayáis sido buenos y tengáis mañana un montón de cosas bonitas entre vuestros zapatos.



I have a lot of things to tell you.

Today has arraived home Kireei magazine. It's the first number on paper, and it's gorgeous. Carefully made and full of interesting articles, many about crafters I appreciate and admire. So, congratulations Kireei for this wonderful work!

More. Xmas time always leads me to knit and I am immersed in a kind of jacquard fever, so I've crocheted this 'festival of colors cover' for my iPad. This is the most ambitious project I've made with this technique and on the horizon I can see new and bigger challenges.

On the other hand, my cousin, who is actually more like my little sister, is going to have a baby in February and I'm crocheting a small bear for him. I also want to make him a little blanket but I don't know if I should use cotton or some kind of wool. So I come to ask your advice.

Thank you so much in advance!

miércoles, 4 de enero de 2012


Pedacitos de vida
Paseos de año nuevo y navidad.
Es curioso cómo siendo de Vitoria, ha adquirido tanta importancia en mi vida el mar.
Muchas gracias por pasaros por aquí el último 2011.
Ojalá todos tengamos un gran año :)

Pieces of real life
New Year and Christmas morning walk.
Thank you very much for stopping by here last 2011. 
May we all have a great year :)